跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是有「音樂名詞」標籤的文章

必先正名乎。混合拍子?交錯拍子?變化拍子?綜合拍子?

文章標題出現的「混合、交錯、變化/態⋯⋯」等各種拍子名稱考生肯定不陌生。但這些拍子相關的中文翻譯真的很貼切與符合原文嗎?我想尚待釐清之。 首先,我想先從「 asymmetrical meter/irregular meter 」開始正名。 先回想一下,我們最為熟悉的「二、三、四拍」( duple, triple, quadruple meter )表示 不管在單拍或是複拍情境下,音樂都可將一小節設定成兩拍、三拍或四拍做一組、或是一個循環——也就是 音樂以兩拍為單位,即二拍子,以三拍為單位,即三拍子,以此類推。 但是當音樂無法將拍子劃分(整除)二、三、四拍成一組時,理論家們(如Stefan Kostka、Dorothy Payne、Byron Almén、Bruce Benward、Marilyn Saker)在專書中皆稱其「asymmetrical meter」或是「irregular meter」,這些拍號上方的數字通常是「五、七」。 依照「 國家教育研究院樂詞網 」翻譯(下圖),音樂類委員會將 「irregular meter 」 譯作「 變化拍子 」。事實上根據臺灣二、三十年來的坊間教科書與歷屆試題(如95北高第8題)來看,這種5/4、7/8拍他們都稱其「混合拍子」,因此這邊開始出現翻譯上的模糊與出入,埋下隱患。 隨後,樂詞網提供 「 irregular meter 」的名詞釋義 (下圖),將此原文多給了「不規則拍子」與「不對稱拍子」的中譯,也進行細部說明。對我來說,「不規則與不對稱」非常吻合英文原意。 由此可見, 常見的5拍或7拍,例如5/8、7/8、5/4、7/4等,很明顯需將它們理解成:「變化拍子」、「不對稱拍子」以及「 不規則拍子 」 ,而非「混合拍子」。 接著,若一首樂曲進行「快速交替拍號/子」,我們應該稱之? 從111南高聯補考第2題來看(下圖),命題方給出「變態拍子」之解答。相同地,過去三十年來的臺灣坊間教科書都稱這種 快速交替拍號的狀態為「變態」、或是「變化」拍,但它真的符合原文嗎? 我們熟知作曲家會在音樂進行中快速變換拍號、幾小節內拍號就有可能產生豐富的遞變,打破音樂原有穩定的規律感, Stefan Kostka、Dorothy Payne將這個手法稱為 「changing meter」; Byron Almén、 Bruce Benward

國教院公告268則高中以下音樂名詞釋義,考試參考好好用!

音樂平台在許久之前都會固定分享國教院公告的音樂名詞中譯之電子檔,便於考生以及愛樂者們能隨時方便查詢。 點我延伸閱讀 : 音樂名詞翻譯電子書,推薦! 國家教育研究院,音樂類實用資源整理 超實用第四版音樂名詞翻譯電子書公告 今年(2022)6月國教院上傳高中以下268個常見音樂名詞的解釋,相當值得下載收藏。對於「老師角色」來說,由於這些名詞解釋多由專家學者撰寫,本身備課過程除可閱讀原文資料的解釋,還多了中文解說的選項,大大增加參考性。 點我進入原始連結下載 對「考生角色」而言更是有幫助,學生可以透過各個名詞解釋進行彙整與學習,不再混雜的網路中漫無目的搜尋專業解釋,對名詞的正確解釋很有幫助,老師也無需多次釐清學生在網路的雜找的錯誤資訊。 文章、資料出處作者:國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網;馮天彥彙整 文章、資料出處來源:國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 圖片出處來源:封面酷卡馮天彥設計,版權所有,翻印必究 資料來源網址: 新增高中以下音樂名詞釋義,歡迎下載使用 資料引用日期:2022/08/28 若已涉及任何法律上的版權問題、或是內容上的筆誤,希望你/妳/您請盡速告知,我會立即更正錯誤;若是文章內容的引用以及圖片的最初原作者有誤,也煩請立即寫信聯繫,我會盡速處理,謝謝。

台灣古典音樂網「術語查詢系統」使用經驗分享

目前我自己查詢「音樂專有術語」絕大多數還是使用 國家教育研究院「雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」 (下列用「雙語詞彙」 簡稱 )提供的線上搜索服務。其原因有,網站內審定的術語皆由不同領域的教授按字詞之原意、發音以及歷史脈絡等因素詳加翻譯,較具一定的學術可信度;另外, 「雙語詞彙」不僅有線上服務、 亦提供電子書讓學生、老師使用 ,相當便利,使用者不需要攜帶厚重的字典。 術語查詢延伸閱讀 國家教育研究院,音樂類實用資源整理 音樂名詞翻譯電子書,推薦! 超實用第四版音樂名詞翻譯電子書公告 嘉大音樂系上傳音樂術語題庫,音樂班/系考生可多加利用! 近幾個月,有部分老師寫信詢問我 台灣古典音樂網「術語查詢系統」 ( 下列用「台音網」 簡稱 )的術語翻譯如何,是否具有公信力、每個詞彙翻譯是否妥當、使用操作是否便利。基於實測精神,我用了一陣子後,便簡單寫下使用經驗心得。為了大家閱讀方便,只要是從網站中擷取的術語解釋 我一律採用綠底標註 ,讀者容易分辨哪些是術語之解釋。 以「速度術語」作為查詢範例 ▲ ( 上圖)為 「台音網」、 (下圖)為 「雙語詞彙」 分別查詢「largo」速度術語的結果。 「 雙語詞彙 」將「largo」翻作「 廣板;寬廣的 」,而「台音網」多了不少形容詞的解釋,甚至有一些速度比較上的描述,如「 比慢板還慢的速度 」;值得注意的是,基本上我們知道「莊板」(grave)也比廣板慢,但你搜尋莊板一詞,頁面就沒有寫上相同的字,這樣我覺得寫的意義不大。另外,「台音網」提供的「 高貴的、莊嚴的 」等解釋,在義大利語中我們也有其他字彙可以替代,個人純粹好奇建立這個術語查詢網的data base是參考哪些專書或是資源,但目前無法得知。 以「表情術語」作為查詢範例 ▲  (上圖)為 「台音網」、 (下圖)為 「雙語詞彙」 分別查詢「brillante」表情術語的結果。 觀看兩者結果大致意思相同,但我發現 「台音網」其實有不少表情術語之說明會指涉到很多「演奏風格」(抑或牽涉音樂史)的內容。例如「 maestoso 」一詞, 「台音網」的查詢結果是 「 [義]莊嚴的,高貴的,宏偉的。此詞有時用作速度標記表示慢於行板(andante);與其他片語合,則指表情而言。此兩種用法都為貝多芬所經常使用。 」而 「雙語詞彙」譯作「 莊嚴的;雄偉的 」。 關於「 貝多芬經常使用 」一事還有待查詢

你不可不知道的50個音樂相關的英文單字片語,推薦「英樂家」YouTube頻道!

相信大家都了解許多音樂常用的術語與一般英文單字長得頗相似,但可能翻譯、解釋上會有所差異,例如「Major」在音樂術語翻譯上稱作「大調」,但一般用法可能是「主修、主要」的概念,關於「音樂名詞」的翻譯不妨參考我曾經寫過的 超實用第四版音樂名詞翻譯電子書公告 ,裡面提供你找尋專業的字典資源! 如果當我們常用的音樂詞彙(如music、note、tune、jazz...等)變成 「英文單字片語」時,是否有其他的延伸意思、要如何使用,如果你/妳對這些相當有興趣,一定要參考「英樂家」YouTube學習頻道精心彙整的 50個音樂相關的英文單字片語 ! 資源彙整(記得訂閱及按讚!) 英樂家YouTube頻道 英樂家Facebook粉絲專頁 英樂家Instagram 1. 這些音樂相關的英文單字片語原來可以這樣用 這部影片彙整相當豐富的英文片語及例句:例如我們常見管風琴的「音栓」(stop),有關這個的片語有「to pull out all the stops」(全力以赴);又如「鈴、鐘」(bell),相關片語有「as clear as a bell」(清楚明瞭的),超多實用的片語等你熟記! 2. 「英樂家」頻道、粉絲專頁還有什麼可以發掘?! ▲ 「英樂家」頻道中有許多介紹樂器相關的單字用法,這些英文字都可能在大師班課程派上用場,不僅如此,在「英樂家」的臉書專頁常常分享幽默有趣的圖片,讓愛樂者可以從音樂中學一些有趣的「英文梗」!最後,在Instagram的平台,你更可以聽到許多音樂相關詞彙的「專業發音」,快點按下追蹤,增進你的音樂、英文的雙能力吧! 文章、資料出處作者:馮天彥 文章、資料出處來源:馮天彥音樂分享平台 圖片出處來源:「英樂家」提供宣傳圖片(版權所有 翻印必究); 「 英樂家 Youtube頻道 」螢幕擷取圖片 資料來源網址: 英樂家 Youtube頻道 資料引用日期:2019/01/15

超實用第四版音樂名詞翻譯電子書公告

音樂平台曾經推薦過 2015年第三版音樂名詞翻譯電子書 ,2017年底,第四版也已公告,相信對許多老師在編寫教材或是論文引用都非常重要,電子書的形式也讓所有使用者相當便利! 資料下載專區: 學術名詞下載頁面 電子書-音樂名詞 (點入頁面直接下載) 音樂名詞壓縮檔 (點入頁面直接下載) 你可以查詢: ◆音樂名詞 ◆音樂名詞-兩岸音樂人名 ◆音樂名詞-兩岸音樂名詞 ◆音樂名詞-兩岸音樂作品名詞 ◆音樂名詞-流行音樂專有名詞音響類 ◆音樂名詞-流行音樂樂團名 ◆音樂名詞-音樂家  ◆音樂名詞-音樂歌劇譯名 ◆音樂名詞-樂器名 文章、資料出處作者: 國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 文章、資料出處來源: 國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 圖片出處來源:電子書封頁 資料來源網址: http://terms.naer.edu.tw/ 資料引用日期: 2018/02/17 若有任何法律上的版權問題已涉及、或是內容上的筆誤,希望你 / 妳 / 您一定要盡速告知我,我會立即更正錯誤,若是文章內容引用、圖片的最初原作者有誤,也煩請立即告知我,我會盡速處理!謝謝! 聯絡信箱: 00117039@gm.scu.edu.tw 連絡電話: 0911-943-858