目前我自己查詢「音樂專有術語」絕大多數還是使用國家教育研究院「雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」(下列用「雙語詞彙」簡稱)提供的線上搜索服務。其原因有,網站內審定的術語皆由不同領域的教授按字詞之原意、發音以及歷史脈絡等因素詳加翻譯,較具一定的學術可信度;另外,「雙語詞彙」不僅有線上服務、亦提供電子書讓學生、老師使用,相當便利,使用者不需要攜帶厚重的字典。
術語查詢延伸閱讀
近幾個月,有部分老師寫信詢問我台灣古典音樂網「術語查詢系統」(下列用「台音網」簡稱)的術語翻譯如何,是否具有公信力、每個詞彙翻譯是否妥當、使用操作是否便利。基於實測精神,我用了一陣子後,便簡單寫下使用經驗心得。為了大家閱讀方便,只要是從網站中擷取的術語解釋我一律採用綠底標註,讀者容易分辨哪些是術語之解釋。
以「速度術語」作為查詢範例
▲ (上圖)為「台音網」、(下圖)為「雙語詞彙」分別查詢「largo」速度術語的結果。
「雙語詞彙」將「largo」翻作「廣板;寬廣的」,而「台音網」多了不少形容詞的解釋,甚至有一些速度比較上的描述,如「比慢板還慢的速度」;值得注意的是,基本上我們知道「莊板」(grave)也比廣板慢,但你搜尋莊板一詞,頁面就沒有寫上相同的字,這樣我覺得寫的意義不大。另外,「台音網」提供的「高貴的、莊嚴的」等解釋,在義大利語中我們也有其他字彙可以替代,個人純粹好奇建立這個術語查詢網的data base是參考哪些專書或是資源,但目前無法得知。
以「表情術語」作為查詢範例
▲ (上圖)為「台音網」、(下圖)為「雙語詞彙」分別查詢「brillante」表情術語的結果。
觀看兩者結果大致意思相同,但我發現「台音網」其實有不少表情術語之說明會指涉到很多「演奏風格」(抑或牽涉音樂史)的內容。例如「maestoso」一詞,「台音網」的查詢結果是「[義]莊嚴的,高貴的,宏偉的。此詞有時用作速度標記表示慢於行板(andante);與其他片語合,則指表情而言。此兩種用法都為貝多芬所經常使用。」而「雙語詞彙」譯作「莊嚴的;雄偉的」。
關於「貝多芬經常使用」一事還有待查詢,因為我也不確定「台音網」是引用哪些學術專書的內容,也歡迎鋼琴演奏專業的老師留言補充。
以「修飾速度」的形容詞作為查詢範例
▲ (上圖)為「台音網」、(下圖)為「雙語詞彙」分別查詢「assai」修飾詞術語的結果。
經過速度術語、表情術語的實際查詢後(建議學生或是老師可查詢更多術語,並實際觀察有哪些異同,因為篇幅關係我沒有舉很多例子),接著我以經常修飾速度術語的詞彙作範例。關於「assai」的搜尋結果來看,大致意思相近,但你也會發現「台音網」還多了「適度的快板」一翻譯,我認為頗有過度解釋之疑,但如有文獻中真的提出此意,更建議從中指出出處,讓學習者可了解該詞彙之延伸意義。
▲ 不過,我也想幫「台音網」的文字詮釋做一個澄清,有的時候你仔細查還是能發現網站提供的說明有時很恰當,甚至比精簡的「雙語詞彙」幫助更多學生方便理解。例如「Meno」一詞,「雙語詞彙」直接指出「少些;較慢」(下圖);而「台音網」(上圖)則解釋道:「[義]少些,減少,不那麼…; 單獨使用意為不是那麼快,即較慢。」你可以發現它為「較慢」做了更貼切的說明,這點對學生的理解力來說幫助甚大。
▲ 最後,我自己還是會先建議音樂班學生先使用「雙語詞彙」作第一次搜尋,因為它可以自由地用「中英文/原文」交叉查詢,而且查完原文後,更可用中文做學習延伸(此處不僅限於速度、表情術語,囊括各式專有名詞)。例如我查詢「symphony」,得出中譯為「交響曲」,學生可反過來利用「交響」二字搜尋,便得知相當多關於「交響」的專有詞彙,例如「小交響曲」、「交響詩」、「交響爵士樂 」、「協奏交響曲」、「但丁交響曲」⋯⋯等等,相當方便!
文章、資料出處作者:馮天彥
文章、資料出處來源:馮天彥音樂分享平台
資料出處來源網址:國家教育研究院「雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網」、台灣古典音樂網「術語查詢系統」
圖片出處來源:圖片為馮天彥設計,版權所有,翻印必究;設計圖片中Icon僅用於教育用途
資料引用日期:2020/05/29
若有任何法律上的版權問題已涉及、或是內容上的筆誤,希望你/妳/您一定要盡速告知我,我會立即更正錯誤,若是文章內容引用、圖片的最初原作者有誤,也煩請立即告知我,我會盡速處理!謝謝!
聯絡信箱:
tianyanmusik@gmail.com
00117039@gm.scu.edu.tw
聯絡電話:0911-943-858
留言
張貼留言